quinta-feira, 25 de abril de 2013

Domingo, dia de descanso



DOMINGO
Aceita-se geralmente que a nossa palavra “domingo” resulte do termo latino “domínicus”, que significa “o que pertence ao senhor, ou a Deus”, e que passou a ser aplicado ao dia de culto, que entre nós é o domingo. Contudo “dômi” ou “dômih” [dômiê] é em fenício “descanso”, “dômim” [dômim], é “sossego”, e “igiø” [igiô] (ler “iguiô) significa “trabalho, labor”. Assim, por exemplo, “dômimigiø” [dômimgio] será “descanso do trabalho”. É nestas situações que melhor se observa um fenómeno de confluência das duas línguas. Como que naturalmente se procurou a solução que a ambas satisfizesse. Para os falantes de latim (maioritariamente o clero da classe dominante) o novo termo “domingo” agradava, porque em seu entender se referia ao culto nas suas igrejas e ao seu Deus; para o povo falante da velha língua pré-latina o novo termo fazia sentido, já que se referia ao dia de descanso. Assim deve ter nascido o nosso “domingo”.
Em qualquer dos casos o domingo ainda é o dia de descanso